ゆるっと英語

受動態に慣れよう【ニック式英会話】

受動態に慣れよう【ニック式英会話】

今日のテーマは「受動態」

すこやん
すこやん
「受動態」って覚えてる?

オットー
オットー
「受動態」…受動ってことは、受け身ってことか?

すこやん
すこやん
そうそう、そんな感じ。

「誰か(何か)が、何かをされる」って言い方。日本語でも使うよね?

オットー
オットー
うん。「小遣いを減らされた」とか?

すこやん
すこやん
・・・そう

すこやん
すこやん
日本語だと言いなれてるから口からすぐ出てくるけど、英語だとパッと出てこなくない?

オットー
オットー
時間かけても、出てこない

すこやん
すこやん
そっか。でもニック先生が分かりやすく説明してくれてるから、一緒に学ぼう♪

 

今回もYouTubeの「ニック式英会話」をまとめつつ、みなさんとシェアしていきたいと思います。

受動態に慣れよう【ニック式英会話】

受動態に慣れよう【ニック式英会話】受け身

ニック式英会話とは?

2018年からニック先生が始めたYouTubeの番組。ニック先生とは、ニック・ウィリアムソンという有名な英会話の先生で、本やアプリなども出されています。とーっても解説が分かりやすいので、目からウロコ状態になること必至!英語が苦手な人も好きになれるかも♪

今回は、YouTubeのニック式英会話の「英文法:受動態(分かりやすい英文法)」という動画です。

では、さっそく始めましょう。

 

【受動態】(~される)

・・・・・・・・

be動詞+過去分詞

または

get+過去分詞

受動態の大事なポイント:「目的語」がなくなること

受動態の大事なポイント → 「目的語」がなくなること

例1)

受け身じゃない普通の文(能動態):

I ate an apple. りんごを食べた

受動態 受け身 ニック式英会話

 

この文では、食べられている「an apple」が目的語。

“されているもの”が目的語です。

そして、“されているもの”(目的語)を、主語にもってくる形が「受動態」。

I ate an apple. りんごを食べた (能動態)

  

An apple was eaten. りんごが食べられた (受動態)

(目的語がなくなってeatenで終わっている)

・・・・・・・・

例2)

受動態 受け身 ニック式英会話

He fired me. 彼が私をクビにした (能動態)

  

I got fired. 私はクビにされた (受動態)

・・・・・・・・

例3)

受動態 受け身 ニック式英会話

He dumped me. 彼が私を捨てた/フッた (能動態)

  

I got dumped. 私は捨てられた/フラれた (受動態)

dump:(動詞)~を捨てる

・・・・・・・・

例4)

受動態 受け身 ニック式英会話

He stole my bag. 彼が私のバッグを盗んだ (能動態)

  

My bag was stolen. 私のバッグは盗まれた (受動態)

日本語につられて、× I was stolen my bag としないように!

・・・・・・・・

例5)

受動態 受け身 ニック式英会話

He asked me out. 彼が私をデートに誘った/私に告白をした (能動態)

  

I got asked out. 私はデートに誘われた/告白された (受動態)

ask out:(句動詞)~をデートに誘う

・・・・・・・・

例6)

受動態 受け身 ニック式英会話

He proposed to me. 彼が私にプロポーズした (能動態)

  

I got proposed to. 私はプロポーズされた (受動態)

「to」を付け忘れないように!「前置詞」は、いきなり なくなったりしない
すこやん
すこやん
「to」忘れそう。日本人って「前置詞」ニガテだよね

・・・・・・・・

例7)

受動態 受け身 ニック式英会話

He cheated on me. 彼が私を裏切って浮気した (能動態)

  

I got cheated on. 私は浮気された (受動態)

この文も「on」を付け忘れないように!「前置詞」は、いきなり なくなったりしない
cheat on: ~を(裏切って)浮気する

・・・・・・・・

オットー
オットー
ぜったい「前置詞」忘れそうだ

すこやん
すこやん
そうだよね。だから、ニック先生いわく、よく使う受動態の言い方を、塊で覚えておくのがコツなんだって!

「能動態がこうで・・受動態にして・・前置詞が残るから・・」とかゴチャゴチャ考えてたら、しゃべれないもんねー。

口に覚えさせるのが一番よさそう♪

受動態を塊で覚えよう

塊で覚えよう(恋愛)

受動態 受け身 ニック式英会話

get asked out デートに誘われる/告白される

get picked up ナンパされる

get dumped (恋人に)フラれる

get proposed to プロポーズされる

get cheated on 浮気される

すこやん
すこやん
難しいことは考えずに、口に覚えさせよう

 

塊で覚えよう(仕事)

受動態 受け身 ニック式英会話

*仕事では上の人が何かを決めることが多いから、下の人は受け身なので、受動態になることが多い

・・・・・・・・

get promoted 昇格する

 (直訳:昇進させられる)

get transferred 異動になる/転勤になる

 (直訳:転勤させられる)

get fired クビになる

 (直訳:クビにされる)

get paid 給料をもらう

 (直訳:支払われる)

get told off しかられる

tell 人 off: 人をしかる

 

塊で覚えよう(被害)

受動態 受け身 ニック式英会話

*被害にあうときも、受け身なので、受動態を使うことが多い

・・・・・・・・

get mugged カツアゲにあう/路上強盗にあう

get pickpocketed スリにあう(スられる)

get ripped off ぼったくりにあう(ぼったくられる)

get conned 詐欺にあう

get groped チカンにあう

mug:(動詞)~から金品を奪う

pickpocket:(動詞)~から(金品を)スる

rip off:(動詞)~からぼったくる

con:(動詞)~をだます、ペテンにかける

grope:(動詞)~にチカンをする

 

by him はいらない??

オットー
オットー
受動態って、誰にされたのか言うために、by him とか「by 誰々」をつけるって教わったけど?

すこやん
すこやん
実際は、つける必要ないんだって。むしろ付けないことが多いそうだよ

例)

I got fired. クビにされた

 ↓

I got fired by him. としてもいいけど、

それなら He fired me. と言ったほうが、シンプルで自然。

受動態は、「した人」よりも「された人」にスポットが当たってる言い方

だから、by ~ はつけないことのほうが多い

受動態 受け身 ニック式英会話

「誰にされる」という点にはスポットが当たってない文で使われる。

だからこそ、「受動態」にする。

例)

I've never gotten fired.

私はクビにされたことがない

 

Have you ever been proposed to?

プロポーズされたことある?

 

I don't want to get cheated on.

浮気はされたくない

 

I haven't been getting asked out.

最近デートに誘われないな

すこやん
すこやん
どれも、「誰に」という点には注目してないよね

 

【応用】:「受動態」のおもしろい使い方

文+過去分詞

文に過去分詞をつけ足すことができる

「分詞構文」と呼ばれるものです。

 

受け身じゃない場合は、文に動詞のing形をつけ足します。

(例:I woke up screaming. 悲鳴をあげながら起きた)

 

受け身の場合(~されるという意味の場合)、文に動詞の過去分詞をつけ足します。

例1)

He came home fired. 彼はクビにされて帰ってきた

 

He came home + fired.

(彼が帰ってきた) + (クビにされて)

例2)

I woke up covered in sweat. 汗びっしょりで起きた

 

I woke up + covered in sweat.

(起きた) + (汗に覆われて)

例3)

*食べ物の話で、よく使われる

It tastes better grilled.

それは、網で焼かれたほうが おいしい

 

It tastes better + grilled.

(~のほうが おいしい) + (網で焼かれた)

すこやん
すこやん
この使い方は、ニック先生に教えてもらったのが初めて。

とっても便利だから、何度も練習して身につけよう!

ニック先生の著書「中学レベルの英単語でネイティブとペラペラ話せる本」の「奇跡の応用法」の項目にも、詳しく載ってるよ

 

形容詞のように使う

(~される)という受け身の意味をもつ過去分詞を、形容詞と同じように名詞の前に入れることができる

例)

a stolen car 盗まれた車

the fired guy クビにされた人

 

*食べ物で使われることが多い

fried chicken 揚げられた鶏肉

baked potato オーブンで焼かれたジャガイモ

steamed vegetables 蒸された野菜

オットー
オットー
これは、なんとなく分かる

 

get + 名詞 + 過去分詞

get + 名詞 + 過去分詞

(~を~してもらう)

すこやん
すこやん

「何かを~してもらう」と言いたいとき、とっても便利! ぜひ使ってみよう

例)

I got it delivered.

それを配達してもらった

 (it が「配達される」という受け身だから「過去分詞」)

 

I got my nails done.

ネイルをやってもらった

 (ツメが「(きれいに)される」という受け身だから「過去分詞」)

 

I got my car fixed.

車を直してもらった

 (車が「直される」という受け身だから「過去分詞」)

すこやん
すこやん
よく使われるから、何度も練習してマスターしよう

 

実際に例文をつくってみよう

受動態 受け身 ニック式英会話

今回 学んだことを使って、実際に受動態の文をつくってみよう!

すこやんが考えてみた文

My bike was stolen.

チャリが盗まれた

 

I prefer eggs boiled.

卵は茹でるほうが好きよ

 

I got my hair done.

髪をセットしてもらった

 

I got my PC fixed.

パソコンを直してもらった

すこやん
すこやん
できた。あってるかな~。

自信がなくても、とにかく作ってみることが大事だよ♪

 

では、今日はこのへんで。